This chapter focuses on the lexeme Zug, which derives from the verb ziehen. After a brief look at its etymological and morphosemantic features, our study, supported by examples, proceeds by analysing the combined working of polysemy and motivation as well as the related phraseologisms which are characterized by various readings. The considerable range of meanings and the variety of uses of Zug show how linguistic economy, enabled by the use of a single word, may contribute to the enrichment of the lexicon.

Der polyseme Zug der deutschen Sprache

ORTU, FRANCA;MELONI, ILARIA
2015-01-01

Abstract

This chapter focuses on the lexeme Zug, which derives from the verb ziehen. After a brief look at its etymological and morphosemantic features, our study, supported by examples, proceeds by analysing the combined working of polysemy and motivation as well as the related phraseologisms which are characterized by various readings. The considerable range of meanings and the variety of uses of Zug show how linguistic economy, enabled by the use of a single word, may contribute to the enrichment of the lexicon.
2015
Im Mittelpunkt der Behandlung steht das vom Verb ziehen abgeleitete Lexem Zug. Nach einem kurzen Blick auf die etymologischen und morphosemantischen Merkmale wird, anhand einiger Beispiele, einerseits auf das Zusammenwirken von Polysemie und Motiviertheit hingewiesen, andererseits auf die daraus entstehenden und mit vielerlei Lesarten versehenen Phraseologismen eingegangen. Das bemerkenswerte Bedeutungsspektrum dieses Lexems und die Vielfalt der Verwendungsweisen zeigen, wie die durch den Gebrauch eines einzelnen Wortes produzierte sprachliche Kürze bzw. Sprachökonomie zur Bereicherung des Wortschatzes beitragen kann.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Ortu Meloni korr.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale
Dimensione 388.62 kB
Formato Adobe PDF
388.62 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/121407
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact