La traduzione è il risultato di un progetto di ricerca svolto sotto la direzione di Fabio Morabito presso l'Instituto de investigaciones Estéticas della Universidad Nacional Autónoma de México e grazie al Programa de Estancias Posdoctorales y Sabáticas al Extranjero para la Consolidación de Grupos de Investigación en la modalidad de Estancias Académicas para Investigadores Residentes en el Extranjero del CONACYT, Città del Messico.

"Historia de la traducción. Reflexiones en torno del lenguaje traductivo desde la antigüedad hasta los contemporáneos" [nota del traduttore, glossario] de Bruno Osimo

SECCI, MARIA CRISTINA
2013

Abstract

La traduzione è il risultato di un progetto di ricerca svolto sotto la direzione di Fabio Morabito presso l'Instituto de investigaciones Estéticas della Universidad Nacional Autónoma de México e grazie al Programa de Estancias Posdoctorales y Sabáticas al Extranjero para la Consolidación de Grupos de Investigación en la modalidad de Estancias Académicas para Investigadores Residentes en el Extranjero del CONACYT, Città del Messico.
978-607-9202-31-6
Traduzione; Storia della traduzione; Lingua spagnola
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: http://hdl.handle.net/11584/145523
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact