This essay focuses on the translation by Ervino Pocar of the cycle of poems 'Nordesee' from Heinrich Heine. Pocar was one of the most important mediator between italian culture and german culture. In the essay both the historical- cultural reasons which brought Pocar to this Heine's work and the actual translational process (in its metrical, sintactical and lexical aspects) are considered.

Ervino Pocar interpreta Heine

DACREMA, NICOLETTA
2006-01-01

Abstract

This essay focuses on the translation by Ervino Pocar of the cycle of poems 'Nordesee' from Heinrich Heine. Pocar was one of the most important mediator between italian culture and german culture. In the essay both the historical- cultural reasons which brought Pocar to this Heine's work and the actual translational process (in its metrical, sintactical and lexical aspects) are considered.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/26085
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact