Sens, meaning and signification present an important problem that we have to resolve in the intercultural comunication. Mediation, translation and foreign language teaching should be together integrated in the teaching methods to avoid misunderstandings deriving from the non symmetrical situation of comunication between different cultural communities.
Scheda prodotto non validato
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo
Titolo: | Médiation, traduction et didactique des langues étrangères, signification et dissymétrie interculturelle |
Autori: | |
Data di pubblicazione: | 2007 |
Abstract: | Sens, meaning and signification present an important problem that we have to resolve in the intercultural comunication. Mediation, translation and foreign language teaching should be together integrated in the teaching methods to avoid misunderstandings deriving from the non symmetrical situation of comunication between different cultural communities. |
Handle: | http://hdl.handle.net/11584/26252 |
ISBN: | 978-88-8467-423-4 |
Tipologia: | 2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio) |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.