The solution for the threshold to the school building in Via Santa Croce is, first of all, an urban topic. Consequently, it also became a theme of interior design. The road that leads from Via Porcell to the same name bastion (and from here to the “Torre dell’ Elefante”) is one of the most significant traces of the historic city, and along with it, there are numerous pieces of extraordinary historical and monumental value. “It consolidated between the mid-nineteenth and early twentieth centuries on the outermost edge of the fortress. Traced from the mid-sixteenth century onwards in connection with the new bastions, today it runs in a place that in the Middle Ages could have been experienced only by flight, outside the city wall. From its upper entrance, new urban access in correspondence with “Via dei Genovesi,” road redeveloped by a particular Plan drawn up by Gaetano Cima in 1857, via Santa Croce gives access to different palaces (Cugia, formerly Carroz) and many more architectures downstream, often marked by an element of mediation with the road [...]"
La soluzione della soglia d’ingresso alla sede della scuola sulla Via Santa Croce è prima di ogni altra cosa un tema urbano, solo in seconda battuta è un tema di allestimento. La strada che dalla Via Porcell conduce al bastione omonimo (e da qui alla “Torre dell’elefante”) è uno dei tracciati più significativi della città storica e lungo di esso si susseguono molteplici tasselli di straordinario valore storico e monumentale. «Essa si consolida tra la metà dell’Ottocento e il primo Novecento sul limite più esterno della rocca. Tracciata dalla metà del Cinquecento in avanti in relazione con le nuove opere bastionate, corre oggi in un luogo che nel medioevo si sarebbe potuto percorrere solo in volo, esterna al muro della città. Dal suo ingresso superiore, nuovo accesso urbano in corrispondenza con la via dei Genovesi, strada riqualificata da un apposito Piano redatto da Gaetano Cima nel 1857, la via Santa Croce dà accesso a palazzi (Cugia, già Carroz) e a molte architetture più a valle, spesso segnate da un elemento di mediazione con la strada [...]"
Dallo studiolo alla città. La soglia di Via Santa Croce = From the 'studiolo' to the city. The threshold of Via Santa Croce
Maria Maddalena Achenza;Nicholas Canargiu;Giovanni Marco Chiri;Daniela Corona;Marina Fanari;Sara Montis;Davide Pisu;Paolo Sanjust
2020-01-01
Abstract
The solution for the threshold to the school building in Via Santa Croce is, first of all, an urban topic. Consequently, it also became a theme of interior design. The road that leads from Via Porcell to the same name bastion (and from here to the “Torre dell’ Elefante”) is one of the most significant traces of the historic city, and along with it, there are numerous pieces of extraordinary historical and monumental value. “It consolidated between the mid-nineteenth and early twentieth centuries on the outermost edge of the fortress. Traced from the mid-sixteenth century onwards in connection with the new bastions, today it runs in a place that in the Middle Ages could have been experienced only by flight, outside the city wall. From its upper entrance, new urban access in correspondence with “Via dei Genovesi,” road redeveloped by a particular Plan drawn up by Gaetano Cima in 1857, via Santa Croce gives access to different palaces (Cugia, formerly Carroz) and many more architectures downstream, often marked by an element of mediation with the road [...]"File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
DOORS 15z21 - santa croce.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
3.44 MB
Formato
Adobe PDF
|
3.44 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.