Quest’articolo mostra le differenze linguistiche fra il romanzo Kassandra di Christa Wolf e la sua traduzione italiana usando una prospettiva semantica. L’articolo risponde a questi interrogativi attraverso l’intervista ad Anita Raja, traduttrice di Christa Wolf.
Traduzione e problemi in Kassandra di Christa Wolf
Albano M
Writing – Original Draft Preparation
2012-01-01
Abstract
Quest’articolo mostra le differenze linguistiche fra il romanzo Kassandra di Christa Wolf e la sua traduzione italiana usando una prospettiva semantica. L’articolo risponde a questi interrogativi attraverso l’intervista ad Anita Raja, traduttrice di Christa Wolf.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.