L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umberto Eco e traccia in maniera succinta un percorso sulla traduttologia.

Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione

Albano M
Writing – Original Draft Preparation
2012-01-01

Abstract

L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umberto Eco e traccia in maniera succinta un percorso sulla traduttologia.
2012
traduzione
Umberto Eco
recensione
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/339155
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact