L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umberto Eco e traccia in maniera succinta un percorso sulla traduttologia.
Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione
Albano M
Writing – Original Draft Preparation
2012-01-01
Abstract
L’articolo commenta e analizza il libro Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione di Umberto Eco e traccia in maniera succinta un percorso sulla traduttologia.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.