Il contributo indaga gli affioramenti ancora non rilevati e la produttività del sostrato locale sardo nell’Autobiografia di Vincenzo Sulis, movendosi sulla scorta delle osservazioni di Francesco Alziator e in debita continuità con gli studi finora dedicati al testo dalla critica. Com’era prevedibile, l’esame a un tempo filologico e linguistico dell’Autobiografia permette di cogliere, oltre ai molti indicatori del codice primario soggiacente (dall’aspetto grafo-fonetico al livello lessicale e sovralessicale), gli apporti più latamente mediterranei agli usi linguistici della Sardegna in età preunitaria, di cui la scrittura memorialistica di Sulis offre un campione schietto e vivace, specie per ciò che riguarda i modismi e le unità fraseologiche censiti. Il quadro risultante dall’articolo delinea così un contesto di sincretismo culturale, oltre che meramente linguistico, assai indicativo e suscettibile di ulteriori approfondimenti.
Il sostrato linguistico e culturale nell’Autobiografia di Vincenzo Sulis
Andrea MacciòPrimo
2023-01-01
Abstract
Il contributo indaga gli affioramenti ancora non rilevati e la produttività del sostrato locale sardo nell’Autobiografia di Vincenzo Sulis, movendosi sulla scorta delle osservazioni di Francesco Alziator e in debita continuità con gli studi finora dedicati al testo dalla critica. Com’era prevedibile, l’esame a un tempo filologico e linguistico dell’Autobiografia permette di cogliere, oltre ai molti indicatori del codice primario soggiacente (dall’aspetto grafo-fonetico al livello lessicale e sovralessicale), gli apporti più latamente mediterranei agli usi linguistici della Sardegna in età preunitaria, di cui la scrittura memorialistica di Sulis offre un campione schietto e vivace, specie per ciò che riguarda i modismi e le unità fraseologiche censiti. Il quadro risultante dall’articolo delinea così un contesto di sincretismo culturale, oltre che meramente linguistico, assai indicativo e suscettibile di ulteriori approfondimenti.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
16 MACCIO Traffico delle lingue.pdf
accesso aperto
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
9.35 MB
Formato
Adobe PDF
|
9.35 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.