The conspicuous intertextual dialogue with the classics of all times and places has often been understood by the scriptwriters and illustrators of comic stories as a practice of ‘cannibalising’ sources. The principle of rewriting is, moreover, the main literary engine for the construction of narratives that are both old and new, like variations on the warp of myths. However one understands it, the prolonged confrontation with the literary dimension tends to leave its mark: indeed, comic strips stories acquire an unprecedented textual depth, which depends substantially on the evidence by which those stories reconnect with the great narrative matrices in which the vast world of fiction is rooted. Here we limit ourselves to proposing three emblematic situations, which constitute as many variants of interaction between comics and the boundless territories of literature.
Il cospicuo dialogo intertestuale con i classici di ogni tempo e luogo è stato sovente inteso dagli sceneggiatori e dai disegnatori delle storie a fumetti come una pratica di “cannibalizzazione” delle fonti. Il principio della riscrittura è d’altronde il principale motore letterario per la costruzione di narrazioni che sono al contempo vecchie e nuove, come le variazioni all’ordito dei miti. Comunque lo si intenda, il confronto prolungato con la dimensione letteraria tende a lasciare il segno: le storie a fumetti acquisiscono in effetti uno spessore testuale inedito, il quale dipende sostanzialmente dall’evidenza per cui quelle storie si riconnettono alle grandi matrici narrative in cui affonda le proprie radici il vasto mondo della finzione. Qui ci limitiamo a proporre tre situazioni emblematiche, che costituiscono altrettante varianti di interazione tra il fumetto e gli sterminati territori della letteratura.
Legami di sangue (o storie da vampiri) fra letteratura e fumetto: la scuola sarda
Andrea Cannas
2024-01-01
Abstract
The conspicuous intertextual dialogue with the classics of all times and places has often been understood by the scriptwriters and illustrators of comic stories as a practice of ‘cannibalising’ sources. The principle of rewriting is, moreover, the main literary engine for the construction of narratives that are both old and new, like variations on the warp of myths. However one understands it, the prolonged confrontation with the literary dimension tends to leave its mark: indeed, comic strips stories acquire an unprecedented textual depth, which depends substantially on the evidence by which those stories reconnect with the great narrative matrices in which the vast world of fiction is rooted. Here we limit ourselves to proposing three emblematic situations, which constitute as many variants of interaction between comics and the boundless territories of literature.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Cada Contu Cannas.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
126.91 kB
Formato
Adobe PDF
|
126.91 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.