This chapter synthesises how the Communist Party of China constructs, refines, and disseminates politically strategic narratives across genres, languages, and platforms. It stresses that, despite the stylistic variation and rhetorical adaptability observed, the underlying discursive goals—such as reinforcing legitimacy, projecting national strength, and aligning public sentiment with Party objectives—remain remarkably consistent. The chapter argues that, while China’s official media employ a variety of linguistic and rhetorical devices, this variability ultimately serves the broader purpose of discursive control. It also highlights the importance of examining these strategies in an international context, as China’s communicative practices increasingly influence global information flows. The conclusion calls for sustained scholarly attention to the mechanisms by which the Party-state manufactures meaning in ways that are both culturally specific and globally consequential.
(Un)Changed Melodies: Meaning Generation as Variations on a Theme
Emma LUPANO
Primo
Writing – Original Draft Preparation
;Lutgard LAMS
Secondo
;
2025-01-01
Abstract
This chapter synthesises how the Communist Party of China constructs, refines, and disseminates politically strategic narratives across genres, languages, and platforms. It stresses that, despite the stylistic variation and rhetorical adaptability observed, the underlying discursive goals—such as reinforcing legitimacy, projecting national strength, and aligning public sentiment with Party objectives—remain remarkably consistent. The chapter argues that, while China’s official media employ a variety of linguistic and rhetorical devices, this variability ultimately serves the broader purpose of discursive control. It also highlights the importance of examining these strategies in an international context, as China’s communicative practices increasingly influence global information flows. The conclusion calls for sustained scholarly attention to the mechanisms by which the Party-state manufactures meaning in ways that are both culturally specific and globally consequential.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
9781032592961oth_p179-184.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
647.54 kB
Formato
Adobe PDF
|
647.54 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


