Summary: 1.Semanticandpragmaticequivalence.–2.Lost(andfound)insemantic equivalence – 3. How to preserve pragmatic equivalence in translation. – 4. Is it possible to preserve both semantic and pragmatic equivalence in translation? – 5. Conclusion.
On semantic and pragmatic equivalence in translation
ERVAS, FRANCESCA
2014-01-01
Abstract
Summary: 1.Semanticandpragmaticequivalence.–2.Lost(andfound)insemantic equivalence – 3. How to preserve pragmatic equivalence in translation. – 4. Is it possible to preserve both semantic and pragmatic equivalence in translation? – 5. Conclusion.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Semantic and pragmatic equivalence in translation.pdf
Solo gestori archivio
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
261.82 kB
Formato
Adobe PDF
|
261.82 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri Richiedi una copia |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.