In 2001, the Romanian prime minister Năstase declared that the existence of a Moldavian language different from Romanian could be demonstrated only if it is possible to make a bilingual dictionary. He received a quick answer in 2003 by the publication of the first Dicționar moldovenesc-românesc (346 pp.). I want to present and comment this bizarre and alarming product of the applied linguistics, which demonstrates the intrusion of extralinguistical issues into language classification.
Scheda prodotto non validato
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo
Titolo: | La sconfitta del buon senso linguistico: il primo dizionario moldavo-romeno, a oltre un anno dalla sua pubblicazione | |
Autori: | ||
Data di pubblicazione: | 2005 | |
Abstract: | In 2001, the Romanian prime minister Năstase declared that the existence of a Moldavian language different from Romanian could be demonstrated only if it is possible to make a bilingual dictionary. He received a quick answer in 2003 by the publication of the first Dicționar moldovenesc-românesc (346 pp.). I want to present and comment this bizarre and alarming product of the applied linguistics, which demonstrates the intrusion of extralinguistical issues into language classification. | |
Handle: | http://hdl.handle.net/11584/20178 | |
ISBN: | 978-88-7870-056-7 | |
Tipologia: | 4.1 Contributo in Atti di convegno |
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.