In 2001, the Romanian prime minister Năstase declared that the existence of a Moldavian language different from Romanian could be demonstrated only if it is possible to make a bilingual dictionary. He received a quick answer in 2003 by the publication of the first Dicționar moldovenesc-românesc (346 pp.). I want to present and comment this bizarre and alarming product of the applied linguistics, which demonstrates the intrusion of extralinguistical issues into language classification.

La sconfitta del buon senso linguistico: il primo dizionario moldavo-romeno, a oltre un anno dalla sua pubblicazione

LORINCZI, MARINELLA
2005-01-01

Abstract

In 2001, the Romanian prime minister Năstase declared that the existence of a Moldavian language different from Romanian could be demonstrated only if it is possible to make a bilingual dictionary. He received a quick answer in 2003 by the publication of the first Dicționar moldovenesc-românesc (346 pp.). I want to present and comment this bizarre and alarming product of the applied linguistics, which demonstrates the intrusion of extralinguistical issues into language classification.
2005
978-88-7870-056-7
lingua romeno-moldava; politica linguistica; lessicografia
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/20178
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact