The paper proposes an excursus of the guidelines adopted in the historical- and sociolinguistic field on female writings (with particular reference to those between the Middle Ages and early modern age), starting from the theoretical reflection on the relationship between language and gender, and the relative implications regarding the processes of education and acculturation of women. It then takes into consideration fifteen autograph letters, written in 1494 by female members of the Roman papal court, and addressed to Pope Alexander VI [Rodrigo Borgia], with the purpose of showing how a subtile analysis of the language allows to grasp the cultural skills of different writers, even united by the same historical and situational context, to distribute them on different levels, and thus to focus the practice of vulgar epistolary writing by lay women belonging to the upper class at the end of the fifteenth century.

Il contributo ripercorre gli orientamenti adottati in campo storico- e sociolinguistico sulle scritture femminili (con particolare riferimento a quelle tra Medioevo e prima Età moderna), a partire dalla riflessione teorica circa il rapporto tra linguaggio e genere, e dalle relative implicazioni riguardo ai processi di educazione e acculturazione delle donne. Si sofferma poi su una quindicina di lettere autografe, del 1494, stilate da nobildonne della corte pontificia, e dirette a Alessandro VI [Rodrigo Borgia], con l’intento di mostrare come un’analisi a grana fine della lingua permetta di cogliere le competenze culturali di scriventi diverse, ma accomunate da un medesimo contesto storico e situazionale, di distribuirle su livelli differenziati, e di mettere così a fuoco la pratica della scrittura epistolare in volgare da parte di donne laiche appartenenti a un ceto elevato sullo scorcio del XV secolo.

Livelli di scrittura e cultura linguistica nella corrispondenza femminile tra Medioevo e prima Età moderna: questioni teoriche e casi paradigmatici

Rita Fresu
2021-01-01

Abstract

The paper proposes an excursus of the guidelines adopted in the historical- and sociolinguistic field on female writings (with particular reference to those between the Middle Ages and early modern age), starting from the theoretical reflection on the relationship between language and gender, and the relative implications regarding the processes of education and acculturation of women. It then takes into consideration fifteen autograph letters, written in 1494 by female members of the Roman papal court, and addressed to Pope Alexander VI [Rodrigo Borgia], with the purpose of showing how a subtile analysis of the language allows to grasp the cultural skills of different writers, even united by the same historical and situational context, to distribute them on different levels, and thus to focus the practice of vulgar epistolary writing by lay women belonging to the upper class at the end of the fifteenth century.
2021
9782919448371
Il contributo ripercorre gli orientamenti adottati in campo storico- e sociolinguistico sulle scritture femminili (con particolare riferimento a quelle tra Medioevo e prima Età moderna), a partire dalla riflessione teorica circa il rapporto tra linguaggio e genere, e dalle relative implicazioni riguardo ai processi di educazione e acculturazione delle donne. Si sofferma poi su una quindicina di lettere autografe, del 1494, stilate da nobildonne della corte pontificia, e dirette a Alessandro VI [Rodrigo Borgia], con l’intento di mostrare come un’analisi a grana fine della lingua permetta di cogliere le competenze culturali di scriventi diverse, ma accomunate da un medesimo contesto storico e situazionale, di distribuirle su livelli differenziati, e di mettere così a fuoco la pratica della scrittura epistolare in volgare da parte di donne laiche appartenenti a un ceto elevato sullo scorcio del XV secolo.
Cet article propose un excursus des orientations adoptées dans le domaine historique et sociolinguistique des écrits féminins (avec une référence particulière à celles entre le Moyen Âge et le début de l’Âge moderne), à partir de la réflexion théorique sur la relation entre la langue et le genre, et les implications connexes concernant les processus de l’éducation et de l’acculturation des femmes. L’essai se concentre ensuite sur quinze lettres autographes écrites en 1494 par des femmes nobles de la cour pontificale, et adressées à pape Alexandre VI [Rodrigo Borgia], avec l’intention de montrer comment une analyse subtile de la langue nous permet de saisir les compétences culturelles de différents écrivains, mais unis par le même contexte historique et situationnel, de les répartir à différents niveaux, et ainsi focaliser la pratique de l’écriture épistolaire vulgaire par des femmes laïques appartenant à une classe élevée à la fin de la 15ème siècle.
La contribución traza las orientaciones adoptadas en el campo histórico y sociolingüístico sobre los escritos femeninos (con referencia particular a aquellos entre la Edad Media y la edad moderna temprana), a partir de la reflexión teórica sobre la relación entre el lenguaje y el género, y las implicaciones relacionadas con los procesos de educación y aculturación de mujeres. Luego se centra en unas quince cartas de autógrafos, fechadas en 1494, redactadas por mujeres nobles de la corte pontificia, y dirigidas a Alejandro VI [Rodrigo Borgia], con el objetivo de mostrar cómo un análisis detallado del idioma le permite a uno comprender las habilidades cultural de diferentes escritoras, pero unidas por el mismo contexto histórico y situacional, para distribuirlas en diferentes niveles, y así enfocarse en la práctica de la escritura epistolar vulgar por mujeres seculares pertenecientes a una clase alta a finales del siglo XV.
Italian linguistics; History of the Italian language; Sociolinguistics; Language and gender; Female literacy; Italianisation; Female autographs letters; Fifteenth century; Roman dialect; Koinài
Linguistica italiana; Storia della lingua italiana; Sociolinguistica; Lingua e genere; Alfabetizzazione femminile; Italianizzazione; Epistolari autografi femminili; Quattrocento; Romanesco; Lingue di koinè
Linguistique italienne; Histoire de la langue italienne; Sociolinguistique; Langue et genre; Alphabétisation féminine; Italianisation; Lettres autographes féminines; XVe siècle; Dialecte romain; Koinài
Lingüística italiana; Historia de la lengua italiana; Sociolingüística; Lengua y género; Alfabetización femenina; Italianización; Letras de autógrafos femeninos; Siglo XV; Dialecto romano; Koinài
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Fresu-esb-3119_2021.pdf

accesso aperto

Tipologia: versione editoriale
Dimensione 282.38 kB
Formato Adobe PDF
282.38 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/311743
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact