Liriche provenienti da epoche diverse si alternano a epigrafi e brani di prosa, in un collage governato da un «non metodo» compositivo: Salvo il crepuscolo, tradotto da Sur

Cortázar. Musica del disordine per versi notturni

Maria Cristina Secci
2023-01-01

Abstract

Liriche provenienti da epoche diverse si alternano a epigrafi e brani di prosa, in un collage governato da un «non metodo» compositivo: Salvo il crepuscolo, tradotto da Sur
2023
Cortázar; Traduzione; Lingua spagnola
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
A-20230115.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale
Dimensione 2.09 MB
Formato Adobe PDF
2.09 MB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/352638
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact