Il contributo, di taglio panoramico, mira a sistematizzare, ripercorrendoli, gli orientamenti che hanno contraddistinto nel dominio italiano gli studi storico- e sociolinguistici sulle varietà substandard, intese come insieme di realizzazioni diastraticamente e/o diafasicamente marcate verso il basso. Privilegiando le manifestazioni scritte, e lo sguardo diacronico, il saggio richiama innanzitutto l’importanza dell’interazione delle variabili al fine di valutare un fenomeno linguistico e di inquadrare tali produzioni in una gradualità di competenze scrittorie. Si focalizza poi sui cambiamenti di visuale che si scorgono nelle attuali ricerche sul tema, individuando, attraverso studi di caso, le principali linee di tendenza che riflettono le posture interpretative con cui gli specialisti si accostano, soprattutto nell’ultimo ventennio, alle produzioni substandard: lo slittamento da un approccio descrittivo-normativo (e valutativo) a una prospettiva funzionale, che massimizza il peso delle intenzioni comunicative dello scrivente, alle quali ricondurre le strategie attraverso cui tali obiettivi vengono raggiunti ma anche le motivazioni delle infrazioni commesse da chi scrive; la tendenza a valorizzare attraverso una attenta disamina formale la componente espressiva che talvolta si ravvisa nelle produzioni di semialfabetizzati, e che può indurre, in qualche caso, a mettere in discussione l’assenza di dimensione letteraria, soprattutto in determinate tipologie testuali; la necessità di identificare parametri funzionali a graduare e a distribuire le competenze degli scriventi su livelli differenziati, relativizzando i fenomeni rinvenuti in rapporto alla norma coeva, e tenendo conto di fattori che indicano il livello di coscienza linguistica di chi scrive, come il dominio dell’interferenza locale (il distanziamento dai demotismi più evidenti), la capacità di mantenere un assetto sintattico-testuale stabile e coeso (e lontano dai modi dell’oralità) e la consapevolezza testuale, ovvero la capacità di accostarsi intenzionalmente a un genere testuale, rispettandone le regole costitutive. Conclude il saggio una riflessione sull’impiego e sulla circolazione dell’etichetta di semicolto nella letteratura scientifica.

Italiano popolare/italiano dei semicolti: orientamenti, rappresentazioni, prospettive

Rita Fresu
Primo
2025-01-01

Abstract

Il contributo, di taglio panoramico, mira a sistematizzare, ripercorrendoli, gli orientamenti che hanno contraddistinto nel dominio italiano gli studi storico- e sociolinguistici sulle varietà substandard, intese come insieme di realizzazioni diastraticamente e/o diafasicamente marcate verso il basso. Privilegiando le manifestazioni scritte, e lo sguardo diacronico, il saggio richiama innanzitutto l’importanza dell’interazione delle variabili al fine di valutare un fenomeno linguistico e di inquadrare tali produzioni in una gradualità di competenze scrittorie. Si focalizza poi sui cambiamenti di visuale che si scorgono nelle attuali ricerche sul tema, individuando, attraverso studi di caso, le principali linee di tendenza che riflettono le posture interpretative con cui gli specialisti si accostano, soprattutto nell’ultimo ventennio, alle produzioni substandard: lo slittamento da un approccio descrittivo-normativo (e valutativo) a una prospettiva funzionale, che massimizza il peso delle intenzioni comunicative dello scrivente, alle quali ricondurre le strategie attraverso cui tali obiettivi vengono raggiunti ma anche le motivazioni delle infrazioni commesse da chi scrive; la tendenza a valorizzare attraverso una attenta disamina formale la componente espressiva che talvolta si ravvisa nelle produzioni di semialfabetizzati, e che può indurre, in qualche caso, a mettere in discussione l’assenza di dimensione letteraria, soprattutto in determinate tipologie testuali; la necessità di identificare parametri funzionali a graduare e a distribuire le competenze degli scriventi su livelli differenziati, relativizzando i fenomeni rinvenuti in rapporto alla norma coeva, e tenendo conto di fattori che indicano il livello di coscienza linguistica di chi scrive, come il dominio dell’interferenza locale (il distanziamento dai demotismi più evidenti), la capacità di mantenere un assetto sintattico-testuale stabile e coeso (e lontano dai modi dell’oralità) e la consapevolezza testuale, ovvero la capacità di accostarsi intenzionalmente a un genere testuale, rispettandone le regole costitutive. Conclude il saggio una riflessione sull’impiego e sulla circolazione dell’etichetta di semicolto nella letteratura scientifica.
2025
979-12-5496-267-1
Italiano dei semicolti/italiano popolare; Varietà del repertorio; Variazione linguistica; Norma/uso; Lingua/dialetto; Scritto/parlato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Fresu_2025_ita_pop_semicolti.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 268.61 kB
Formato Adobe PDF
268.61 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/455000
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact