Our proposal and contribution is to reconsider and to “update” some of the principal concept of semiotic of culture in order to better comprehend the processes of definition of identities and the cultural conflicts that we live nowadays around the world: categories like one’s own and someone else’s (with the processes of cultural appropriation and influence), concepts like semiotic boundary and translation (with the processes of creolization and hybridization) or, to go on, that of semiotic self-consciousness, can be really useful to answer for the dynamics of emersion of “systems of representations” – practices and forms of believe, feeling and knowledge – that constitute that “universes of values”, that forms of life, that take part in the intercultural confrontation.

Reflexões acerca do glocal: com base no estudo semiótico da cultura

SEDDA, FRANCESCO
2008-01-01

Abstract

Our proposal and contribution is to reconsider and to “update” some of the principal concept of semiotic of culture in order to better comprehend the processes of definition of identities and the cultural conflicts that we live nowadays around the world: categories like one’s own and someone else’s (with the processes of cultural appropriation and influence), concepts like semiotic boundary and translation (with the processes of creolization and hybridization) or, to go on, that of semiotic self-consciousness, can be really useful to answer for the dynamics of emersion of “systems of representations” – practices and forms of believe, feeling and knowledge – that constitute that “universes of values”, that forms of life, that take part in the intercultural confrontation.
2008
É nossa proposta e contribuição reconsiderar e «atualizar» alguns dos principais conceitos da semiótica da cultura a fim de melhor compreender o processo de definição de identidades e conflitos culturais que vivemos atualmente em todo o mundo: categorias como «seu» e «do outro» (com o processo de apropriação cultural e influência), conceitos como «fronteira semiótica» e «tradução» (com o processo de crioulização e hibridização) ou, então, de «autoconsciência semiótica» podem ser realmente úteis para explicar as dinâmicas de aparecimento dos «sistemas de representações» – práticas e formas de crença, sentimento e conhecimento – que constituem os «universos de valores» e as formas de vida que fazem parte da «confrontação intercultural».
Semiotics; glocalization; globalization; cultures; anthropology
globalização; semiótica da cultura; fronteira; glocal; hibridismo
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Reflexoes_Glocal_Matrizes_SEDDA.pdf

accesso aperto

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 561.72 kB
Formato Adobe PDF
561.72 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/170189
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact