This essay examines the rhetorical experimentation of Don Quixote by Kathy Acker, starting from a theoretical concept central in the author’s thought: her search for a “language of the body”. A brief introduction to Kathy Acker’s plagiaristic poetics frames her narrative strategies between postmodern rewriting and pastiche. It shows the way in which her Don Quixote transposes the representative scheme of the chivalric quest into the contemporary value system with the aim of questioning Cervantes’ text as one of the canonical works of the Western literary tradition. The following section deepens three focal concepts of Acker’s theoretical works – body, madness, and norm – illuminating the connections between her rhetorical experimentation and the works by Luce Irigaray and Judith Butler. Finally, the paper will demonstrate how these concepts in Acker's rewriting of Don Quixote are strictly related to paradox, which she uses in order to actualize a “language of the body”: in the passage from the former novel to the postmodern work, madness has become the device which, from the semantic level to the rhetorical one, expresses Acker’s idea of language of the body, as an alternative and in contrast to the canonical language of the logos.

The Rhetoric of Madness in Kathy Acker’s Don Quixote

Claudia Cao
2017-01-01

Abstract

This essay examines the rhetorical experimentation of Don Quixote by Kathy Acker, starting from a theoretical concept central in the author’s thought: her search for a “language of the body”. A brief introduction to Kathy Acker’s plagiaristic poetics frames her narrative strategies between postmodern rewriting and pastiche. It shows the way in which her Don Quixote transposes the representative scheme of the chivalric quest into the contemporary value system with the aim of questioning Cervantes’ text as one of the canonical works of the Western literary tradition. The following section deepens three focal concepts of Acker’s theoretical works – body, madness, and norm – illuminating the connections between her rhetorical experimentation and the works by Luce Irigaray and Judith Butler. Finally, the paper will demonstrate how these concepts in Acker's rewriting of Don Quixote are strictly related to paradox, which she uses in order to actualize a “language of the body”: in the passage from the former novel to the postmodern work, madness has become the device which, from the semantic level to the rhetorical one, expresses Acker’s idea of language of the body, as an alternative and in contrast to the canonical language of the logos.
2017
Rewriting; Pastiche; Madness; Feminism; Luce Irigaray; Judith Butler
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Cao_DON QUIXOTE_pubblicato.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione post-print
Dimensione 215.87 kB
Formato Adobe PDF
215.87 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/236062
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact