The grammarian Patanjali employs four times an image taken from the natural world to depict a specific kind of part-whole relationship which he considers relevant as far as the correct recognition of Pāṇini’s metalinguistic code is concerned and consequently the right application of some rules. Thus he manages to make understood how the essential sense of grammar sentences should be isolated from their complex form, singling out what is tantram in the rule.
The edible part of the rice in the Mahabhasya imagery. What are the husks of rules? What is a-tantram?
PONTILLO, TIZIANA
2008-01-01
Abstract
The grammarian Patanjali employs four times an image taken from the natural world to depict a specific kind of part-whole relationship which he considers relevant as far as the correct recognition of Pāṇini’s metalinguistic code is concerned and consequently the right application of some rules. Thus he manages to make understood how the essential sense of grammar sentences should be isolated from their complex form, singling out what is tantram in the rule.File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.