This essay discusses the interpretation of Lk 18:14 and examines in particular the value of the phrase δεδικαιωμένος παρ’ ἐκεῖνον. The investigation takes into account not only some contextual elements and other scriptural passages, which are syntactically analogous, but also the readings of ancient biblical versions (Veteres Latinae, Gothic version and Peshitta) and their patristic exegesis. The results of this analysis point towards a non-exclusive interpretation of the comparative clause.

Questo articolo discute l'interpretazione di Lc 18,14 ed esamina in particolare il valore dell'espressione δεδικαιωμένος παρ’ ἐκεῖνον. L'indagine tiene conto non solo di alcuni elementi contestuali e di altri passaggi scritturistici, che sono sintatticamente analoghi, ma anche della resa nelle antiche versioni bibliche (Veteres Latinae, versione gotica e Peshitta) e dell'esegesi patristica. I risultati di questa analisi mirano a un'interpretazione non univoca del sintagma comparativo.

"Iustificatior Pharisaeo". L’interpretazione patristica di Lc 18,14

Antonio Piras
2020-01-01

Abstract

This essay discusses the interpretation of Lk 18:14 and examines in particular the value of the phrase δεδικαιωμένος παρ’ ἐκεῖνον. The investigation takes into account not only some contextual elements and other scriptural passages, which are syntactically analogous, but also the readings of ancient biblical versions (Veteres Latinae, Gothic version and Peshitta) and their patristic exegesis. The results of this analysis point towards a non-exclusive interpretation of the comparative clause.
2020
Questo articolo discute l'interpretazione di Lc 18,14 ed esamina in particolare il valore dell'espressione δεδικαιωμένος παρ’ ἐκεῖνον. L'indagine tiene conto non solo di alcuni elementi contestuali e di altri passaggi scritturistici, che sono sintatticamente analoghi, ma anche della resa nelle antiche versioni bibliche (Veteres Latinae, versione gotica e Peshitta) e dell'esegesi patristica. I risultati di questa analisi mirano a un'interpretazione non univoca del sintagma comparativo.
Lk 18:14; Biblical philology; Patristic exegesis; Linguistics
Lc 18,14; Filologia biblica; Esegesi patristica; Linguistica
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Estudios_biblicos.Piras.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 351.86 kB
Formato Adobe PDF
351.86 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/300272
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus 0
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact