The topic of this article is ‘weight’ in the German-Italian language comparison. Which linguistic means are used to refer to weight in German (Gewicht) and what are the Italian equivalents? The material which has been collected is based on monolingual German and Italian dictionaries, reference works and text corpora as well as on bilingual German-Italian dictionaries and text ex-cerpts. The classification of the so-called weight designations including derivatives, composites and word combinations is carried out from an etymological and lexical perspective. In addition to the dictionary entries, German-Italian translation examples show further equivalents of terms and expressions with regards to ‘weight’ in this language pair.

L'argomento di questo articolo è il "peso" nel confronto linguistico tedesco-italiano. Quali mezzi linguistici sono usati per designare il peso in tedesco (‘Gewicht’) e quali sono gli equivalenti in italiano? Il materiale raccolto si basa su dizionari monolingui tedeschi e italiani, libri di riferimento e corpora di testo, così come dizionari bilingui tedesco-italiano ed estratti di testo. La classificazione di denominazioni, compresi i derivati, i composti e le combinazioni di parole, viene effettuata da una prospettiva etimologica e lessicale. Oltre alle voci del dizionario, gli esempi di traduzione tedesco-italiano mostrano altre equivalenze di termini ed espressioni relative a "peso" in questa coppia di lingue.

Die Größe ‚Gewicht‘ im deutsch-italienischen Sprachvergleich

Bukies, Gudrun
2021-01-01

Abstract

The topic of this article is ‘weight’ in the German-Italian language comparison. Which linguistic means are used to refer to weight in German (Gewicht) and what are the Italian equivalents? The material which has been collected is based on monolingual German and Italian dictionaries, reference works and text corpora as well as on bilingual German-Italian dictionaries and text ex-cerpts. The classification of the so-called weight designations including derivatives, composites and word combinations is carried out from an etymological and lexical perspective. In addition to the dictionary entries, German-Italian translation examples show further equivalents of terms and expressions with regards to ‘weight’ in this language pair.
2021
L'argomento di questo articolo è il "peso" nel confronto linguistico tedesco-italiano. Quali mezzi linguistici sono usati per designare il peso in tedesco (‘Gewicht’) e quali sono gli equivalenti in italiano? Il materiale raccolto si basa su dizionari monolingui tedeschi e italiani, libri di riferimento e corpora di testo, così come dizionari bilingui tedesco-italiano ed estratti di testo. La classificazione di denominazioni, compresi i derivati, i composti e le combinazioni di parole, viene effettuata da una prospettiva etimologica e lessicale. Oltre alle voci del dizionario, gli esempi di traduzione tedesco-italiano mostrano altre equivalenze di termini ed espressioni relative a "peso" in questa coppia di lingue.
Dieser Beitrag beschäftigt sich mit der Erfassung naturwissenschaftlicher Vorstellungen in dem Sprachenpaar Deutsch-Italienisch auf lexikalischer Ebene. Dabei geht es um sprachliche Phänomene im Zusammenhang mit der Größe Gewicht. Mathematisch-physikalische Konzepte stehen in einem engen Zusammenhang mit sprachlichen Konzepten, und die Frage in Bezug auf die Versprachlichung von Größen geht bereits auf Aristoteles zurück. Im ersten Teil wird zunächst ein Überblick über die Bedeutungsbegriffe sprachlicher Einheiten in beiden Sprachen gegeben, die diese Größe erfassen. In Kapitel 2 wird das Wort Gewicht aus etymologischer und lexikalischer Perspektive erläutert. In Kapitel 3 folgt eine Darstellung deutscher Lexeme (Derivationen, Komposita), Wortverbindungen und Redewendungen mit Gewicht als Bestandteil bzw. Komponente zusammen mit italienischen Entsprechungen. In Kapitel 4 werden kurze deutsche Textausschnitte, in denen Gewicht verwendet wird, italienischen Übersetzungen gegenübergestellt und Kapitel 5 enthält eine Zusammenfassung sowie ein abschließendes Fazit.
El tema de este artículo es el "peso" en la comparación lingüística alemán-italiano. ¿Qué medios lingüísticos se utilizan para denotar el peso en alemán ("Gewicht") y cuáles son los equivalentes en italiano? El material recopilado se basa en diccionarios monolingües, libros de referencia y corpus de textos en alemán e italiano, así como en diccionarios bilingües alemán-italiano y extractos de textos. La clasificación de los ejemplos, incluidos los derivados, los compuestos y las combinaciones de palabras, se realiza desde un punto de vista etimológico y léxico. Además de las entradas del diccionario, los ejemplos de traducción alemán-italiano muestran otras equivalencias de términos y expresiones relacionadas con "peso" (es decir, "Gewicht") en este par de lenguas.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
5_Bukies_2021.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale
Dimensione 979.07 kB
Formato Adobe PDF
979.07 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/322766
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact