This study analyses the linguistic and cognitive mechanisms of the proverbs in the Creole of Antilles and in their equivalent proverbs in French. This paper will analyze the idioms from two different angles: phraseological and cognitive. On the one hand, we examine the syntactic, grammatical, lexical and semantic block of these proverbs. On the other hand, we focus on an approach which aims at mixing the conceptual metaphor theory of Lakoff and Johnson (1980 and 1999), the conceptual blending theory of Fauconnier and Turner (2002) and the analogical theory of Monneret (2004) to understand the similarity relations within a proverb. The aim of this research is to give a contribution on the analysis of the semantic treatment of proverbs.
In questo studio, analizziamo i meccanismi linguistici e cognitivi che sono in atto nei proverbi della lingua creola delle Antille e nei loro equivalenti francesi. L’approccio usato si pone a metà fra la fraseologia e la semantica cognitiva. Da una parte, esaminiamo il blocco sintattico, grammaticale, lessicale e semantico dei proverbi. D'altra parte, adottiamo un approccio che mira a combinare la teoria della metafora concettuale di Lakoff e Johnson (1980 e 1999), la teoria dell'integrazione concettuale di Fauconnier e Turner (2002) e la teoria dell'analogia de Monneret (2004) per comprendere le relazioni di similarità all'interno di un proverbio. Lo scopo di questa ricerca è quello di contribuire all'analisi del trattamento semantico dei proverbi.
Le tissu analogique du figement: les proverbes créoles antillais et leurs versions en français
Albano M
Writing – Original Draft Preparation
2016-01-01
Abstract
This study analyses the linguistic and cognitive mechanisms of the proverbs in the Creole of Antilles and in their equivalent proverbs in French. This paper will analyze the idioms from two different angles: phraseological and cognitive. On the one hand, we examine the syntactic, grammatical, lexical and semantic block of these proverbs. On the other hand, we focus on an approach which aims at mixing the conceptual metaphor theory of Lakoff and Johnson (1980 and 1999), the conceptual blending theory of Fauconnier and Turner (2002) and the analogical theory of Monneret (2004) to understand the similarity relations within a proverb. The aim of this research is to give a contribution on the analysis of the semantic treatment of proverbs.| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
14-Albano Language Design.pdf
accesso aperto
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
138.15 kB
Formato
Adobe PDF
|
138.15 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


