This article aims to present the status of collocational phraseology in the Dictionnaire françois of César-Pierre Richelet (1680). After a brief introduction to the genesis of the first French monolingual dictionary and to the phraseological terminology present in its structure, we analyze the processing of collocational information, taking into account the way in which it is inserted into the microstructure, the forms in which collocations appear and access to collocational information from one of the two elements that compose it. By applying a formal and semantic analysis to the collocational structures of our sample (the entries of the letter A), we found the presence of the three main types of collocation proposed by Tutin and Grossmann (2002). In addition, given the encyclopedic nature of the dictionary, we have devoted part of the analysis to the specialized collocations with which the Richelet abounds.
Questo articolo si propone di analizzare lo stato della fraseologia collocazionale nel Dictionnaire françois di César-Pierre Richelet (1680). Dopo una breve introduzione sulla genesi del primo dizionario monolingue francese e sulla terminologia fraseologica presente nella sua struttura, esaminiamo il trattamento delle informazioni collocazionali, prendendo in considerazione il modo in cui queste vengono inserite nella microstruttura, le forme in cui appaiono le collocazioni e l'accesso alle informazioni collocazionali partendo da uno dei due elementi che le compongono. Attraverso un’analisi formale e semantica delle strutture collocazionali del nostro campione (le voci della lettera A), abbiamo identificato i tre principali tipi di collocazione proposti da Tutin e Grossmann (2002). Inoltre, vista la natura enciclopedica del dizionario, una parte dell'analisi è stata dedicata alle collocazioni specializzate, che abbondano nell’opera di Richelet.
A fraseoloxía colocacional no Dictionnaire françois de César- Pierre Richelet (1680)
Cosimo De Giovanni
2021-01-01
Abstract
This article aims to present the status of collocational phraseology in the Dictionnaire françois of César-Pierre Richelet (1680). After a brief introduction to the genesis of the first French monolingual dictionary and to the phraseological terminology present in its structure, we analyze the processing of collocational information, taking into account the way in which it is inserted into the microstructure, the forms in which collocations appear and access to collocational information from one of the two elements that compose it. By applying a formal and semantic analysis to the collocational structures of our sample (the entries of the letter A), we found the presence of the three main types of collocation proposed by Tutin and Grossmann (2002). In addition, given the encyclopedic nature of the dictionary, we have devoted part of the analysis to the specialized collocations with which the Richelet abounds.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
cfg23_02.pdf
accesso aperto
Descrizione: DeGiovanni_CFG
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
452.9 kB
Formato
Adobe PDF
|
452.9 kB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.