As unit of a speech act, each utterance must encode a certain amount of information, whose structure has to be defined according to the communicative purpose and the shared knowledge of the participants. Therefore, it is crucial how the sender evaluates the current knowledge level of the receiver in order to establish which information has to be emphasized or selected as new. This article provides a contrastive German-Italian analysis of the most important formal means and encoding strategies that both languages employ to package information.
La struttura informativa e la sua codifica nel binomio tedesco-italiano
Cosentino Gianluca
2022-01-01
Abstract
As unit of a speech act, each utterance must encode a certain amount of information, whose structure has to be defined according to the communicative purpose and the shared knowledge of the participants. Therefore, it is crucial how the sender evaluates the current knowledge level of the receiver in order to establish which information has to be emphasized or selected as new. This article provides a contrastive German-Italian analysis of the most important formal means and encoding strategies that both languages employ to package information.File in questo prodotto:
| File | Dimensione | Formato | |
|---|---|---|---|
|
05_G-Cosentino.pdf
accesso aperto
Tipologia:
versione editoriale (VoR)
Dimensione
1.02 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.02 MB | Adobe PDF | Visualizza/Apri |
I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.


