Peru is located in one of the world’s areas of greatest linguistic diversity. Since the 1970s this nation has passed laws to protect this diversity and in support of bilingual edu- cation. These proposals have been reproached for having been drawn up without the col- laboration of addressees and for being addressed exclusively to the indigenous population, with the aim of a progressive process of assimilation. More recent laws and institutional documents placed greater emphasis on the value of the linguistic and cultural realities of the different areas of the country, focusing on intercultural exchange and encouraging new proposals for intercultural bilingual schools and educational programmes, even in many villages where the central administration still did not guarantee any educational continuity. The aim of this article is to provide a description of the activities carried out with- in the framework of Peru’s language policies, while highlighting the strengths and limi- tations of the proposals. The focus is on teaching and teacher education policies. In rela- tion to the latter, I present the case of the teacher education programme FORMABIAP, located in the Amazon region and promoted by AIDESEP, the Association which is a reference point for around 1,800 indigenous communities.

Il Perù si trova in una delle aree di maggiore diversità linguistica del mondo. Dagli anni '70 ha approvato leggi per proteggere questa diversità e a sostegno dell'educazione bilingue. A queste proposte è stato rimproverato di essere state elaborate senza la collaborazione dei destinatari e di essere state rivolte esclusivamente alla popolazione indigena, con l'obiettivo di un progressivo processo di assimilazione. Leggi e documenti istituzionali più recenti hanno posto maggiore enfasi sul valore delle realtà linguistiche e culturali delle diverse aree del Paese, puntando sullo scambio interculturale e incoraggiando nuove proposte di scuole e programmi educativi bilingui interculturali, anche in molti villaggi dove l'amministrazione centrale non garantiva ancora alcuna continuità educativa. L'obiettivo di questo articolo è fornire una descrizione delle attività svolte nell'ambito delle politiche linguistiche del Perù, evidenziando i punti di forza e i limiti delle proposte. L'attenzione si concentra sulle politiche di insegnamento e di formazione degli insegnanti. In relazione a quest'ultima, si propone una analisi del programma di formazione per insegnanti FORMABIAP, situato nella regione amazzonica e promosso da AIDESEP, l'associazione che è un punto di riferimento per circa 1.800 comunità indigene.

Lingue minoritarie e politiche linguistiche per la scuola e la formazione docenti in Perù

Antonietta Marra
2022-01-01

Abstract

Peru is located in one of the world’s areas of greatest linguistic diversity. Since the 1970s this nation has passed laws to protect this diversity and in support of bilingual edu- cation. These proposals have been reproached for having been drawn up without the col- laboration of addressees and for being addressed exclusively to the indigenous population, with the aim of a progressive process of assimilation. More recent laws and institutional documents placed greater emphasis on the value of the linguistic and cultural realities of the different areas of the country, focusing on intercultural exchange and encouraging new proposals for intercultural bilingual schools and educational programmes, even in many villages where the central administration still did not guarantee any educational continuity. The aim of this article is to provide a description of the activities carried out with- in the framework of Peru’s language policies, while highlighting the strengths and limi- tations of the proposals. The focus is on teaching and teacher education policies. In rela- tion to the latter, I present the case of the teacher education programme FORMABIAP, located in the Amazon region and promoted by AIDESEP, the Association which is a reference point for around 1,800 indigenous communities.
2022
Il Perù si trova in una delle aree di maggiore diversità linguistica del mondo. Dagli anni '70 ha approvato leggi per proteggere questa diversità e a sostegno dell'educazione bilingue. A queste proposte è stato rimproverato di essere state elaborate senza la collaborazione dei destinatari e di essere state rivolte esclusivamente alla popolazione indigena, con l'obiettivo di un progressivo processo di assimilazione. Leggi e documenti istituzionali più recenti hanno posto maggiore enfasi sul valore delle realtà linguistiche e culturali delle diverse aree del Paese, puntando sullo scambio interculturale e incoraggiando nuove proposte di scuole e programmi educativi bilingui interculturali, anche in molti villaggi dove l'amministrazione centrale non garantiva ancora alcuna continuità educativa. L'obiettivo di questo articolo è fornire una descrizione delle attività svolte nell'ambito delle politiche linguistiche del Perù, evidenziando i punti di forza e i limiti delle proposte. L'attenzione si concentra sulle politiche di insegnamento e di formazione degli insegnanti. In relazione a quest'ultima, si propone una analisi del programma di formazione per insegnanti FORMABIAP, situato nella regione amazzonica e promosso da AIDESEP, l'associazione che è un punto di riferimento per circa 1.800 comunità indigene.
Language policy; Minority languages; Intercultural and bilingual education; Multilingualism; Peru
Politiche linguistiche; Lingue minoritarie; Educazione bilingue e interculturale; Multilinguismo; Perù
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Marra 2022 SILTA.pdf

Solo gestori archivio

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 313.12 kB
Formato Adobe PDF
313.12 kB Adobe PDF   Visualizza/Apri   Richiedi una copia

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/359178
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact