Il saggio fornisce l'edizione del più antico catechismo in sardo, redatto nella variante campidanese, che contiene le prime traduzioni dell’Ave Maria, del Credo e del Salve Regina, nonché la seconda, in ordine di tempo, del Padre Nostro, dopo quella del 1549 di Sigismondo Arquer. Vengono evidenziati i modelli testuali di riferimento e le principali caratteristiche linguistiche.

Il più antico catechismo in sardo

maninchedda
2023-01-01

Abstract

Il saggio fornisce l'edizione del più antico catechismo in sardo, redatto nella variante campidanese, che contiene le prime traduzioni dell’Ave Maria, del Credo e del Salve Regina, nonché la seconda, in ordine di tempo, del Padre Nostro, dopo quella del 1549 di Sigismondo Arquer. Vengono evidenziati i modelli testuali di riferimento e le principali caratteristiche linguistiche.
2023
Catholic Catechism; Romance philology; Sardinian history
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
document (2).pdf

accesso aperto

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 151.85 kB
Formato Adobe PDF
151.85 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/385904
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact