Despite the great importance that the early-fourteenth century Voie d’Enfer et de Paradis by Pierre de l’Hôpital had in the diachronic development of the allegorical voyage literary genre, it has drawn only passing interest from criticism. After placing Pierre de l’Hôpital’s composition and its re-writings in the purview of the oitanic literature, this paper sheds light on its manuscript tradition by both describing the state of the textual transmission and providing appropriate ecdotic comparisons that confirm the hypothesis of a bifid stemma, divided into two branches A-B and C-S. As it is evident, the results of this study constitute an indispensable preliminary contribution to the realization of the first critical edition of the poem which is currently being prepared.
Nonostante l’importanza da esso rivestita nel panorama dei viaggi allegorici nell’Aldilà, il componimento della Voie d’Enfer et de Paradis, attribuito a Pierre de l’Hôpital e ascrivibile ai primi decenni del secolo XIV, ha suscitato un interesse assai scarso da parte della critica. Dopo una dovuta contestualizzazione del testo e dei successivi riadattamenti, il presente contributo fa luce sulla sua tradizione manoscritta, dando contezza dello stato della trasmissione testuale e fornendo una serie di riscontri ecdotici che avvalorano l’ipotesi di uno stemma codicum bipartito nei due rami A-B e C-S. I risultati qui sintetizzati costituiscono un indispensabile apporto preliminare alla realizzazione della prima edizione critica della Voie d’Enfer et de Paradis, che l’autore dell’articolo sta approntando.
Ipotesi stemmatiche nella tradizione della Voie d’Enfer et de Paradis di Pierre de l’Hôpital
Andrea MacciòPrimo
2018-01-01
Abstract
Despite the great importance that the early-fourteenth century Voie d’Enfer et de Paradis by Pierre de l’Hôpital had in the diachronic development of the allegorical voyage literary genre, it has drawn only passing interest from criticism. After placing Pierre de l’Hôpital’s composition and its re-writings in the purview of the oitanic literature, this paper sheds light on its manuscript tradition by both describing the state of the textual transmission and providing appropriate ecdotic comparisons that confirm the hypothesis of a bifid stemma, divided into two branches A-B and C-S. As it is evident, the results of this study constitute an indispensable preliminary contribution to the realization of the first critical edition of the poem which is currently being prepared.I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.