This study aims to illustrate the results of an analysis conducted on a French corpus, focusing on the adverbial phrase à première vue. From a methodological point of view, our study is based on the corpus linguistics approach, drawing inspiration, in particular, from the model of extended units of meaning (Sinclair 1991), based on four semantic phenomena, namely collocation, colligation, semantic preference and semantic prosody. To achieve this, we will analyze a third-generation monolingual French corpus, identifying units in which the adverbial phrase serves as the lexical core. This study aims to demonstrate that phrases are part of an extended phraseology, where the identified units serve as a principle of text organization.

Questo studio si propone di illustrare i risultati di un'analisi condotta su un corpus francese, concentrandosi sulla locuzione avverbiale à première vue. Dal punto di vista metodologico, il nostro studio si basa sull'approccio della linguistica dei corpora, estraendo ispirazione, in particolare, dal modello delle unità di significato estese (Sinclair 1991), fondato su quattro fenomeni semantici: collocazione, colligazione, preferenza semantica e prosodia semantica. Per raggiungere questo obiettivo, analizzeremo un corpus monolingue francese di terza generazione, identificando le unità in cui la locuzione avverbiale funge da nucleo lessicale. Questo studio mira a dimostrare che le frasi fanno parte di una fraseologia estesa, in cui le unità identificate fungono da principio di organizzazione del testo.

Ce que la linguistique de corpus peut nous dire sur les locutions en langue française écrite. Le cas de la locution adverbiale "à première vue"

Cosimo De Giovanni
2024-01-01

Abstract

This study aims to illustrate the results of an analysis conducted on a French corpus, focusing on the adverbial phrase à première vue. From a methodological point of view, our study is based on the corpus linguistics approach, drawing inspiration, in particular, from the model of extended units of meaning (Sinclair 1991), based on four semantic phenomena, namely collocation, colligation, semantic preference and semantic prosody. To achieve this, we will analyze a third-generation monolingual French corpus, identifying units in which the adverbial phrase serves as the lexical core. This study aims to demonstrate that phrases are part of an extended phraseology, where the identified units serve as a principle of text organization.
2024
Questo studio si propone di illustrare i risultati di un'analisi condotta su un corpus francese, concentrandosi sulla locuzione avverbiale à première vue. Dal punto di vista metodologico, il nostro studio si basa sull'approccio della linguistica dei corpora, estraendo ispirazione, in particolare, dal modello delle unità di significato estese (Sinclair 1991), fondato su quattro fenomeni semantici: collocazione, colligazione, preferenza semantica e prosodia semantica. Per raggiungere questo obiettivo, analizzeremo un corpus monolingue francese di terza generazione, identificando le unità in cui la locuzione avverbiale funge da nucleo lessicale. Questo studio mira a dimostrare che le frasi fanno parte di una fraseologia estesa, in cui le unità identificate fungono da principio di organizzazione del testo.
Cette étude se propose d’illustrer les résultats d’une analyse menée sur un corpus de langue française, sur la locution adverbiale à première vue. D’un point de vue méthodologique, notre étude se situe dans l’approche de la linguistique de corpus, en nous inspirant notamment du modèle des unités étendues de sens ou UES (Sinclair 1991), fondée sur quatre processus d’ordre sémantique, à savoir la collocation, la colligation, la préférence sémantique et la prosodie sémantique. Dans cette optique, nous analyserons un corpus monolingue français de troisième génération afin de détecter les unités dans lesquelles la locution à première vue joue le rôle de noyau lexical. Cette étude vise à démontrer que les locutions s’inscrivent dans le cadre d’une phraséologie étendue, où les unités identifiées deviennent un principe d’organisation du texte.
Locutions; Corpus linguistics; Corpus; Extended phraseology; Extended units of meaning
Locuzioni; Linguistica dei corpora; Corpus; Fraseologia estesa; Unità di significato estese
Locutions; Linguistique de corpus; Corpus; Phraséologie étendue; Unités étendues de sens
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1953-5092-1-SM.pdf

accesso aperto

Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 445.27 kB
Formato Adobe PDF
445.27 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/396663
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact