The article investigates the denominative migrations of Sardinian food products, focusing on their linguistic and marketing adaptations in a globalized context. It examines how product names reflect authenticity, territorial connections, and cultural value. Names are altered to meet consumer expectations, integrate marketing strategies, and balance tradition with innovation. The study focuses on Sardinian bakery, confectionery, and pastry products, analyzing their presentation on e-commerce platforms. It highlights strategies such as the use of polylexical names, incorporation of place names, and inclusion of dialect elements, while addressing tensions between tradition and commercial demands. These dynamics demonstrate that product names are not mere labels but vehicles of cultural and identity narratives.

Migrations dénominatives internes des produits gastronomiques sardes. Entre linguistique et marketing

De Giovanni, C
Co-primo
;
Chessa, F
Co-primo
2024-01-01

Abstract

The article investigates the denominative migrations of Sardinian food products, focusing on their linguistic and marketing adaptations in a globalized context. It examines how product names reflect authenticity, territorial connections, and cultural value. Names are altered to meet consumer expectations, integrate marketing strategies, and balance tradition with innovation. The study focuses on Sardinian bakery, confectionery, and pastry products, analyzing their presentation on e-commerce platforms. It highlights strategies such as the use of polylexical names, incorporation of place names, and inclusion of dialect elements, while addressing tensions between tradition and commercial demands. These dynamics demonstrate that product names are not mere labels but vehicles of cultural and identity narratives.
2024
L’article explore les migrations dénominatives des produits gastronomiques sardes, notamment leur adaptation linguistique et marketing dans un contexte globalisé. Il examine comment la dénomination de produits reflète leur authenticité, leur lien au terroir et leur valeur culturelle. Les noms de produits sont modifiés pour répondre aux attentes des consommateurs, intégrer des stratégies marketing, et équilibrer tradition et innovation. L’étude se concentre sur les produits boulangers, pâtissiers et de confiserie de Sardaigne, analysant leur présentation sur des plateformes de vente en ligne. Elle met en lumière des stratégies telles que l'utilisation de noms polylexicaux, l’intégration de toponymes, et l’inclusion d'éléments dialectaux, tout en soulignant les tensions entre tradition et exigences commerciales. Ces dynamiques montrent que les noms des produits ne sont pas seulement des étiquettes, mais des vecteurs de narrations identitaires et culturelles.
Gastronomy; Naming; Variant naming; Denominative migrations; Authenticity
Gastronomie; Dénomination; Variante dénominative; Migrations dénominatives; Authenticité
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Chessa-DeGiovanni.pdf

accesso aperto

Descrizione: Articolo Chessa_DeGiovanni_SM
Tipologia: versione editoriale (VoR)
Dimensione 557.42 kB
Formato Adobe PDF
557.42 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/431745
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact