Objective: To examine whether the term burnout is particularly popular in Germany. Methods: Results from four representative population surveys on public beliefs and attitudes about mental disorders, which have been conducted in Germany, Austria, France, and Italy between 2009 and 2012, are compared. In all surveys, respondents had been presented with a case-vignette depicting someone suffering from a moderate depressive episode. Following that, they were asked how they would call the condition described in the case-vignette. Results: While in Germany and Austria over 10â€Š% of respondents labeled the depressive symptoms as burnout, in France only 2â€Š% and in Italy not a single respondent used this diagnosis. In Germany, another 9.5â€Š% employed the German equivalent to the English term burned out or expressions like exhausted or overworked whereas in the other countries hardly anybody used those words. Conclusion: Obviously the term burnout enjoys greater popularity in Germany and Austria than in France and Italy. Apart from linguistic and stigma-related aspects, this may be explained by differences in the perception of current work conditions in the various countries. © Georg Thieme Verlag KG Stuttgart, New York.
Scheda prodotto non validato
Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo