Connectors create intratextual bonds. Basing on a corpus from the “Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts“ (Brandenburgische Akademie der Wissenschaften – Berlin), and the Handbuch der deutschen Konnektoren (HDK) recently published by the IDS of Mannheim, the paper takes aim at describing those connectors which are also logonims (metalinguistic words). The translation of the examples gives the possibility to discuss about the presence of the „logonim“ in italian, and about the differences between the two languages.

Connettori logonimici in tedesco

ORTU, FRANCA
2008-01-01

Abstract

Connectors create intratextual bonds. Basing on a corpus from the “Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache des 20. Jahrhunderts“ (Brandenburgische Akademie der Wissenschaften – Berlin), and the Handbuch der deutschen Konnektoren (HDK) recently published by the IDS of Mannheim, the paper takes aim at describing those connectors which are also logonims (metalinguistic words). The translation of the examples gives the possibility to discuss about the presence of the „logonim“ in italian, and about the differences between the two languages.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11584/18895
 Attenzione

Attenzione! I dati visualizzati non sono stati sottoposti a validazione da parte dell'ateneo

Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact