ALBANO, MARIANGELA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.207
AS - Asia 1.397
NA - Nord America 1.100
SA - Sud America 418
AF - Africa 91
OC - Oceania 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 5.221
Nazione #
IT - Italia 1.492
US - Stati Uniti d'America 1.025
SG - Singapore 596
CN - Cina 332
BR - Brasile 324
SE - Svezia 207
VN - Vietnam 166
FR - Francia 152
BD - Bangladesh 69
HK - Hong Kong 58
DE - Germania 57
FI - Finlandia 54
MA - Marocco 47
ES - Italia 44
AR - Argentina 40
CA - Canada 39
GB - Regno Unito 38
NL - Olanda 29
IN - India 23
CH - Svizzera 18
MX - Messico 18
IR - Iran 17
TR - Turchia 17
EC - Ecuador 16
ID - Indonesia 16
ZA - Sudafrica 16
KR - Corea 15
JP - Giappone 14
CO - Colombia 11
HR - Croazia 11
PK - Pakistan 11
PT - Portogallo 11
BE - Belgio 10
UA - Ucraina 10
HU - Ungheria 9
IQ - Iraq 9
PL - Polonia 9
DZ - Algeria 8
RS - Serbia 8
JM - Giamaica 7
PY - Paraguay 7
RU - Federazione Russa 7
TN - Tunisia 7
AU - Australia 6
GR - Grecia 6
IE - Irlanda 6
IL - Israele 6
MY - Malesia 6
BO - Bolivia 5
CL - Cile 5
RO - Romania 5
TW - Taiwan 5
AM - Armenia 4
CY - Cipro 4
CZ - Repubblica Ceca 4
LU - Lussemburgo 4
NP - Nepal 4
VE - Venezuela 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AL - Albania 3
AT - Austria 3
BY - Bielorussia 3
JO - Giordania 3
PE - Perù 3
PH - Filippine 3
SA - Arabia Saudita 3
UY - Uruguay 3
BG - Bulgaria 2
CM - Camerun 2
CR - Costa Rica 2
EG - Egitto 2
ET - Etiopia 2
MG - Madagascar 2
MN - Mongolia 2
SI - Slovenia 2
SV - El Salvador 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UZ - Uzbekistan 2
AO - Angola 1
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
CI - Costa d'Avorio 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
GH - Ghana 1
GP - Guadalupe 1
GT - Guatemala 1
HN - Honduras 1
KE - Kenya 1
KG - Kirghizistan 1
KN - Saint Kitts e Nevis 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LT - Lituania 1
MT - Malta 1
MV - Maldive 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
OM - Oman 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TH - Thailandia 1
Totale 5.219
Città #
Cagliari 683
Singapore 296
Boardman 139
San Jose 123
Ashburn 110
Nyköping 104
Dallas 90
Rome 80
Milan 68
Ho Chi Minh City 63
Hong Kong 51
Hanoi 45
Helsinki 44
Beijing 43
Uta 43
Lauterbourg 41
Los Angeles 38
Council Bluffs 30
Turin 30
Palermo 29
Naples 28
São Paulo 27
Bari 24
Hefei 24
Buffalo 23
Rio de Janeiro 23
Xi'an 22
New York 21
Paris 20
Redondo Beach 20
Bologna 18
Boston 16
Florence 16
Bochum 15
Toronto 15
Cardedu 14
Genoa 14
Valencia 14
Venice 14
Tehran 13
Tianjin 12
Chandler 11
Chicago 11
Guangzhou 11
Shenzhen 11
Casablanca 10
Le Mont-sur-Lausanne 10
Sassari 10
Seoul 10
Lappeenranta 9
Orem 9
Brasília 8
Reggio Emilia 8
Tokyo 8
Belgrade 7
Budapest 7
Campinas 7
Frankfurt am Main 7
Guayaquil 7
Haiphong 7
Sanluri 7
Seattle 7
Shanghai 7
Stockholm 7
Biên Hòa 6
Dolianova 6
Johannesburg 6
Kuala Lumpur 6
Munich 6
Santa Clara 6
Split 6
Xingtai 6
Atlanta 5
Buenos Aires 5
Curitiba 5
Dublin 5
East Lansing 5
Figueira da Foz Municipality 5
Fribourg 5
Guarulhos 5
Hải Dương 5
Mexico City 5
Oleiros 5
Perugia 5
Redmond 5
Rimouski 5
Salé 5
Secaucus 5
Shrewsbury 5
Tangier 5
Thái Bình 5
Toledo 5
Vicenza 5
Amsterdam 4
Baghdad 4
Breda 4
Brooklyn 4
Chieti 4
Cupello 4
Fortaleza 4
Totale 2.920
Nome #
Repenser le figement: enjeux et perspectives dans l’enseignement du figement. Entre apprentissage, didacticité et langues de spécialité 192
Lingua e testo in Sciascia: il caso dei salinari di Regalpetra 177
Blending et analogie. Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises 172
Dinamiche linguistiche nel metalinguaggio pubblicitario dell’italiano standard: spot televisivi delle compagnie telefoniche 156
Metaphors We Live By. Pour une approche comparative (français et italien) et épistémique du métalangage de la sémantique cognitive 154
The romanised writing of Vietnamese: a unique case in the Far East 154
Phraséologie et phraséodidactique du français et des langues 153
La lessicalizzazione alla luce dell’agency : uno studio cognitivo delle espressioni idiomatiche di lingua francese 151
Pour une phraséodidactique outillée. L’apprentissage des expressions figées en Français Langue Étrangère 137
Aprendizaxe do italiano L4 a partir do francés L2 para estudantes adultos de fala turca: o caso das colocacións «fare + substantivo» e «fare + determinante + substantivo» = Italian L4 by French L2 learning for Turkish-speaking adult students: the case of the collocations “fare + noun” and “fare + determiner + noun” 130
Les aspects cognitifs de la néologie phraséologique : le cas des séquences polylexicales françaises récentes 128
Gender, Spaces and Roles in Car Commercials : a Joint Anthropological and Linguistic Approach 127
For an epistemological and cognitive approach to Matteo Ricci’s The Palace of Memory: didactics and imaginative processes 126
Identifier et traduire les expressions défigées. Une expérience cognitive avec les apprenants italophones adultes de FLE 124
Pour une définition des phraséologismes schématiques du type [X + être + ADJ + dét./de/que + Y] en langue française : problèmes et perspectives 123
The Role of Corpora and E-lexicography in the Didactics of French Phraseology 117
Introduzione = Introduction 115
De la composition comme dispositif analogique 109
Pour une définition de la compétence phraséologique: une étude de cas concernant les apprenants italophones adultes de FLE 107
Imago Mundi. Perspectives on Metaphor, Creativity, and Discourses 103
Traduire des idioms français en langue étrangère (allemand, espagnol) : traitement cognitif et stratégies d’interprétation 102
La traduction des métaphores : le cas de Kassandra de Christa Wolf 101
Blending et analogie : enjeux épistémologiques 100
Bodies, emotions and tourism: a study of Costa Cruises commercials 98
L’apprentissage des constructions « prendre + déterminant + nom » par les élèves italophones et sardophones de Français Langue Étrangère 98
Identité, narration, représentation et métaphores : la préface de Dieu d’eau de Griaule 97
Teaching French between Fascism and democracy. An investigation into the history of education and didactics of French as Foreign Language 95
Le tissu analogique du figement: les proverbes créoles antillais et leurs versions en français 95
French and German Idioms : Treatment and Translation by Italian Students 94
Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation 94
Pour une parémiodidactique de la variation lexicale : le cas des proverbes créoles antillais et des proverbes français 92
Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts = L'apprentissage et l'enseignement des langues en contextes missionnaire et colonial 90
La traduzione delle espressioni lessicalizzate italiane nella sottotitolazione interlinguistica francese : il caso del film La stanza del figlio di Nanni Moretti 86
Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione 85
Apprendre la langue française à travers l’analyse des textes touristiques promotionnels 85
Tourism, language and representation. A linguistic and semiotic-anthropological approach to analyse six mini-guides of European destinations 82
Représentations touristiques et corps féminin: les placards publicitaires des vacances en croisières 79
Letteratura e impegno intellettuale nella Kassandra di Christa Wolf 78
The Status Of French Phraseodidactics In Italian Context 77
Les métaphores émotionnelles : le cas des fables d’Ésope en langue italienne, anglaise, française et allemande 75
La libertà di chi ? di George Lakoff 70
Traduzione e problemi in Kassandra di Christa Wolf 67
Pensiero politico e scienza della mente 62
Gender Studies in the Age of Globalization : note de lecture du troisième volume 60
Watts Up? A Multilingual, Terminological and Semantic Analysis of Energy Community Discourses 59
Prefazione al volume Glossario di terminologia della bioedilizia in lingua araba. Glossaire de la terminologie de l’Éco-construction en langue arabe 57
Tourism, language and globalization. A linguistic representation of St. Petersburg in Lonely Planet’s web site 56
Corps féminin et représentations touristiques : le cas des placards publicitaires des vacances en croisière 52
Rappresentazioni, identità e genere : il caso del corpo maschile nella pubblicità delle vacanze in crociera 52
Wellness Centres on Costa Crociere Cruises : Body, Space and Representation from an Anthropological and Linguistic Perspective 51
Vito Evola et les métaphores conceptuelles dans les textes religieux 46
Introduction 41
null 40
Introduzione a Repenser le figement: enjeux et perspectives en phraséodidactique des langues 40
Phraseology in Learner Language : The Case of French Idioms and Collocations Translated by Italian speaking Adult Learners 38
null 31
La phraséologie dans la grammaire française et le dictionnaire bilingue d’Augusto Caricati 29
null 1
Totale 5.410
Categoria #
all - tutte 18.289
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 18.289


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022128 0 0 0 0 0 0 0 12 1 0 2 113
2022/2023442 69 18 28 56 19 50 29 40 51 21 29 32
2023/2024727 17 27 39 86 42 100 87 59 38 25 83 124
2024/20251.281 74 30 154 95 98 131 143 40 139 120 104 153
2025/20262.832 221 167 330 368 189 197 340 350 168 223 213 66
Totale 5.410