ALBANO, MARIANGELA
 Distribuzione geografica
Continente #
EU - Europa 2.108
AS - Asia 1.346
NA - Nord America 945
SA - Sud America 417
AF - Africa 88
OC - Oceania 6
Continente sconosciuto - Info sul continente non disponibili 2
Totale 4.912
Nazione #
IT - Italia 1.415
US - Stati Uniti d'America 881
SG - Singapore 594
CN - Cina 331
BR - Brasile 324
SE - Svezia 205
VN - Vietnam 166
FR - Francia 147
HK - Hong Kong 56
DE - Germania 55
FI - Finlandia 54
MA - Marocco 44
ES - Italia 42
AR - Argentina 40
GB - Regno Unito 36
CA - Canada 34
NL - Olanda 28
BD - Bangladesh 26
IN - India 23
MX - Messico 18
CH - Svizzera 17
IR - Iran 17
TR - Turchia 17
EC - Ecuador 16
ID - Indonesia 16
ZA - Sudafrica 16
KR - Corea 15
JP - Giappone 14
HR - Croazia 11
PK - Pakistan 11
CO - Colombia 10
PT - Portogallo 10
UA - Ucraina 10
HU - Ungheria 9
IQ - Iraq 9
PL - Polonia 9
BE - Belgio 8
DZ - Algeria 8
RS - Serbia 8
PY - Paraguay 7
RU - Federazione Russa 7
TN - Tunisia 7
AU - Australia 6
GR - Grecia 6
IE - Irlanda 6
IL - Israele 6
BO - Bolivia 5
CL - Cile 5
TW - Taiwan 5
AM - Armenia 4
CY - Cipro 4
CZ - Repubblica Ceca 4
NP - Nepal 4
RO - Romania 4
VE - Venezuela 4
AE - Emirati Arabi Uniti 3
AL - Albania 3
AT - Austria 3
BY - Bielorussia 3
JM - Giamaica 3
JO - Giordania 3
MY - Malesia 3
PE - Perù 3
PH - Filippine 3
SA - Arabia Saudita 3
UY - Uruguay 3
BG - Bulgaria 2
CM - Camerun 2
CR - Costa Rica 2
EG - Egitto 2
ET - Etiopia 2
MG - Madagascar 2
MN - Mongolia 2
SI - Slovenia 2
TT - Trinidad e Tobago 2
UZ - Uzbekistan 2
AO - Angola 1
AZ - Azerbaigian 1
BA - Bosnia-Erzegovina 1
CI - Costa d'Avorio 1
CW - ???statistics.table.value.countryCode.CW??? 1
GH - Ghana 1
GP - Guadalupe 1
HN - Honduras 1
KE - Kenya 1
KG - Kirghizistan 1
KN - Saint Kitts e Nevis 1
KW - Kuwait 1
KZ - Kazakistan 1
LT - Lituania 1
LU - Lussemburgo 1
MT - Malta 1
MV - Maldive 1
NG - Nigeria 1
NI - Nicaragua 1
OM - Oman 1
SV - El Salvador 1
SY - Repubblica araba siriana 1
TH - Thailandia 1
TJ - Tagikistan 1
Totale 4.911
Città #
Cagliari 666
Singapore 295
Boardman 137
Ashburn 106
Nyköping 104
San Jose 103
Dallas 88
Rome 70
Milan 66
Ho Chi Minh City 63
Hong Kong 49
Hanoi 45
Helsinki 44
Uta 43
Beijing 42
Lauterbourg 41
Los Angeles 36
Turin 30
Palermo 28
São Paulo 27
Bari 24
Hefei 24
Rio de Janeiro 23
Naples 22
Xi'an 22
Paris 20
Redondo Beach 20
Council Bluffs 19
Bologna 18
Boston 16
Buffalo 16
Bochum 15
Florence 15
Cardedu 14
Genoa 14
Valencia 14
Tehran 13
Toronto 13
New York 12
Tianjin 12
Venice 12
Chandler 11
Guangzhou 11
Shenzhen 11
Casablanca 10
Le Mont-sur-Lausanne 10
Sassari 10
Seoul 10
Lappeenranta 9
Orem 9
Brasília 8
Chicago 8
Reggio Emilia 8
Tokyo 8
Belgrade 7
Budapest 7
Campinas 7
Frankfurt am Main 7
Guayaquil 7
Haiphong 7
Sanluri 7
Seattle 7
Shanghai 7
Stockholm 7
Biên Hòa 6
Dolianova 6
Johannesburg 6
Munich 6
Split 6
Xingtai 6
Atlanta 5
Buenos Aires 5
Curitiba 5
Dublin 5
East Lansing 5
Figueira da Foz Municipality 5
Fribourg 5
Guarulhos 5
Hải Dương 5
Mexico City 5
Oleiros 5
Redmond 5
Rimouski 5
Salé 5
Santa Clara 5
Secaucus 5
Shrewsbury 5
Thái Bình 5
Vicenza 5
Amsterdam 4
Baghdad 4
Breda 4
Chieti 4
Cupello 4
Fortaleza 4
Goiânia 4
Izmir 4
Jakarta 4
Lille 4
London 4
Totale 2.809
Nome #
Repenser le figement: enjeux et perspectives dans l’enseignement du figement. Entre apprentissage, didacticité et langues de spécialité 186
Blending et analogie. Pour une étude contrastive des métaphores dans Kassandra et Minotaurus et dans leurs traductions françaises 168
Lingua e testo in Sciascia: il caso dei salinari di Regalpetra 167
Dinamiche linguistiche nel metalinguaggio pubblicitario dell’italiano standard: spot televisivi delle compagnie telefoniche 154
The romanised writing of Vietnamese: a unique case in the Far East 150
Metaphors We Live By. Pour une approche comparative (français et italien) et épistémique du métalangage de la sémantique cognitive 147
La lessicalizzazione alla luce dell’agency : uno studio cognitivo delle espressioni idiomatiche di lingua francese 145
Phraséologie et phraséodidactique du français et des langues 137
Pour une phraséodidactique outillée. L’apprentissage des expressions figées en Français Langue Étrangère 131
Gender, Spaces and Roles in Car Commercials : a Joint Anthropological and Linguistic Approach 125
Les aspects cognitifs de la néologie phraséologique : le cas des séquences polylexicales françaises récentes 123
Identifier et traduire les expressions défigées. Une expérience cognitive avec les apprenants italophones adultes de FLE 119
For an epistemological and cognitive approach to Matteo Ricci’s The Palace of Memory: didactics and imaginative processes 118
Aprendizaxe do italiano L4 a partir do francés L2 para estudantes adultos de fala turca: o caso das colocacións «fare + substantivo» e «fare + determinante + substantivo» = Italian L4 by French L2 learning for Turkish-speaking adult students: the case of the collocations “fare + noun” and “fare + determiner + noun” 117
The Role of Corpora and E-lexicography in the Didactics of French Phraseology 111
Introduzione = Introduction 110
De la composition comme dispositif analogique 107
Pour une définition des phraséologismes schématiques du type [X + être + ADJ + dét./de/que + Y] en langue française : problèmes et perspectives 103
Pour une définition de la compétence phraséologique: une étude de cas concernant les apprenants italophones adultes de FLE 103
Blending et analogie : enjeux épistémologiques 98
La traduction des métaphores : le cas de Kassandra de Christa Wolf 96
Bodies, emotions and tourism: a study of Costa Cruises commercials 96
L’apprentissage des constructions « prendre + déterminant + nom » par les élèves italophones et sardophones de Français Langue Étrangère 96
Le tissu analogique du figement: les proverbes créoles antillais et leurs versions en français 95
Teaching French between Fascism and democracy. An investigation into the history of education and didactics of French as Foreign Language 92
French and German Idioms : Treatment and Translation by Italian Students 91
Contexts and Plurality in Phraseology: Didactics, Learning and Translation 89
Pour une parémiodidactique de la variation lexicale : le cas des proverbes créoles antillais et des proverbes français 88
Traduire des idioms français en langue étrangère (allemand, espagnol) : traitement cognitif et stratégies d’interprétation 86
Identité, narration, représentation et métaphores : la préface de Dieu d’eau de Griaule 86
Language Learning and Teaching in Missionary and Colonial Contexts = L'apprentissage et l'enseignement des langues en contextes missionnaire et colonial 85
Imago Mundi. Perspectives on Metaphor, Creativity, and Discourses 84
La traduzione delle espressioni lessicalizzate italiane nella sottotitolazione interlinguistica francese : il caso del film La stanza del figlio di Nanni Moretti 83
Apprendre la langue française à travers l’analyse des textes touristiques promotionnels 82
Tourism, language and representation. A linguistic and semiotic-anthropological approach to analyse six mini-guides of European destinations 81
Représentations touristiques et corps féminin: les placards publicitaires des vacances en croisières 78
The Status Of French Phraseodidactics In Italian Context 77
Letteratura e impegno intellettuale nella Kassandra di Christa Wolf 76
Dire quasi la stessa cosa : esperienze di traduzione 73
Traduzione e problemi in Kassandra di Christa Wolf 65
La libertà di chi ? di George Lakoff 65
Gender Studies in the Age of Globalization : note de lecture du troisième volume 57
Pensiero politico e scienza della mente 57
Tourism, language and globalization. A linguistic representation of St. Petersburg in Lonely Planet’s web site 54
Corps féminin et représentations touristiques : le cas des placards publicitaires des vacances en croisière 52
Prefazione al volume Glossario di terminologia della bioedilizia in lingua araba. Glossaire de la terminologie de l’Éco-construction en langue arabe 51
Rappresentazioni, identità e genere : il caso del corpo maschile nella pubblicità delle vacanze in crociera 50
Wellness Centres on Costa Crociere Cruises : Body, Space and Representation from an Anthropological and Linguistic Perspective 50
Les métaphores émotionnelles : le cas des fables d’Ésope en langue italienne, anglaise, française et allemande 49
Watts Up? A Multilingual, Terminological and Semantic Analysis of Energy Community Discourses 42
Vito Evola et les métaphores conceptuelles dans les textes religieux 42
null 40
Introduction 39
Introduzione a Repenser le figement: enjeux et perspectives en phraséodidactique des langues 39
Phraseology in Learner Language : The Case of French Idioms and Collocations Translated by Italian speaking Adult Learners 37
null 31
La phraséologie dans la grammaire française et le dictionnaire bilingue d’Augusto Caricati 27
null 1
Totale 5.101
Categoria #
all - tutte 16.854
article - articoli 0
book - libri 0
conference - conferenze 0
curatela - curatele 0
other - altro 0
patent - brevetti 0
selected - selezionate 0
volume - volumi 0
Totale 16.854


Totale Lug Ago Sett Ott Nov Dic Gen Feb Mar Apr Mag Giu
2021/2022128 0 0 0 0 0 0 0 12 1 0 2 113
2022/2023442 69 18 28 56 19 50 29 40 51 21 29 32
2023/2024727 17 27 39 86 42 100 87 59 38 25 83 124
2024/20251.281 74 30 154 95 98 131 143 40 139 120 104 153
2025/20262.523 221 167 330 368 189 197 340 350 168 193 0 0
Totale 5.101